Jak používat "ani nejsou" ve větách:

Ani jedna z nich není lepší než ta druhá, ale ani nejsou stejně dobré.
Никоя не е по-добра от другата, нито са еднакво добри.
Příslušníci policejních složek jsou naproti tomu vyzbrojeni uboze vyškoleni v používání neusmrcujících prostředků a k tomu všemu ještě ani nejsou zběhlí ve zbraních, které mají.
Полицаите също са въоръжени, но са с вързани ръце, защото законът не им позволява да действат твърдо докрай, и те до голяма степен не умеят да използват оръжието, което имат.
Ty mě podřízneš kvůli 8 tácum, který ani nejsou tvoje?
Няма да ми отрежеш главата заради 8 бона, които даже и не са твои.
Je to o slušných, tvrdě pracujících Američanech klopýtajících přes trhliny v naší legislativě... protože se vláda víc stará o práva skupinky lidí, kteří ani nejsou občané.
Става дума за благоприлични, усърдни американци, които пропадат, които ги ебават, защото правителството им се грижи повече за правата на куп хора, които даже не са граждани.
Všechny ty buňky a molekuly, které ani nejsou vidět.
Всички тези молекули, които никой не е виждал.
Vždyť ani nejsou přátelé, víš jak to myslím?
Те дори не са приятели. Разбирате ли ме?
Nejdivnější je, když se dva lidé střetnout a ani nejsou ve stejném pokoji.
Най-объркано е когато двама души се счепкат без дори да са заедно някъде.
Rád bych mluvil o tom, že Sanny se tak nahlas směje svým vlastním vtipům které ani nejsou vtipné a my se snažíme spát, ale spát nemůžeme, protože se tak nahlas směje.
Искам да поговорим за това, че Сами се смее силно на своите шеги. А те не са смешни и аз се опитах вчера да заспя, но не успях да го направя - толкова силно се смееше той.
Nejsou to stejné podpisy, ani nejsou zdařilé.
Подписът не е същият, Хари. Дори не е подобен.
Podívej se, jsou to uklizeči a ani nejsou čistí.
Може да са чистачки, но не им е чиста работата.
A to ani nejsou v "náladě" jak na střední.
И изобщо не са се разгорещили.
A Mustangy ani nejsou tak drahý jako M3, o kterejch sem dřív pořád mluvil.
И Мустанга не е толкова скъп както М3, за което говорех през цялото време.
Bože, Miltone, ještě tu ani nejsou noviny.
Милтън, дори вестникът ми още не е тук.
To běžně dávají v televizi hlavní role lidem, kteří ani nejsou profesionální herci?
Дават ли главни роли на актриси, които никога не са играли?
Víš, munice je všude nedostatek, vsadím se, že tyto zbraně ani nejsou nabité.
С такъв недостатък на муниции, съмнявам се, че са заредени изобщо.
10% jich je mrtvých, 40% v lapáku a dalších 50% jsou tak malé ryby, že ani nejsou vidět.
10% от хората са мъртви, 40% са в затвора, а другите 50% са толкова дребни риби, че не се виждат.
Když jsem... viděla ty dvě matky, jak milují své dcery, které ve skutečnosti ani nejsou jejich, uvědomila jsem si...
Когато аз... видях онези две майки... да обичат дъщери, които дори не са техни, ме накара да осъзная.
Dokonce ani nejsou ještě na seznamu FDA.
Още не са одобрени от здравната комисия.
Ne, může to být jen provokace, možná tam ani nejsou, snaží se nás vylákat.
Не, може да е провокация. Едва ли са там... Опитва се да ни изиграе.
Vždyť to ani nejsou moje slzy.
Това дори не са моите сълзи.
Severní Evropa, Z balkánských lesů které už tam ani nejsou.
Източна Европа. От гора на Балканите, която вече не съществува.
Akorát, že už to ani nejsou hospody, jsou to teď navoněný bary.
Сега и на пъб не приличат. Излъскани барове, всички си приличат.
Na místě a to tam ještě ani nejsou.
Готово, но тях още ги няма.
Někteří chlapi ani nejsou schopní uživit rodinu, víte?
Някои мъже не могат да изхранят своите семейства.
Hříšníci ani nejsou nejlepší, měl by ses podívat na Kluky z Jersey.
"Зла" дори не е най-добрият, бро! Трябва да гледаш "Джърси Бойс"!
Myslím, že ani nejsou stvořeni na to, aby je to zajímalo.
Мисля, че просто не са устроени да го могат.
Možná, že to ani nejsou kecy, protože ten chlap byl abnormálně silnej!
Освен ако не са глупости, защото този тип беше адски силен.
A dokonce ani nejsou skutečně neposkvrnění.
Те дори не са истински девственици.
Některé ty boty ani nejsou v jeho velikosti.
Някои от тези обувки дори не са неговия размер
Mám boty za 800 babek a ani nejsou vidět.
С обувки за 800 долара съм, а вие дори не виждате.
Vždyť to ani nejsou tvoje věci!
! Те дори не са твоите неща!
A ani nejsou živé, jsou to jen kousky proteinů.
И не са живи. Те са просто част от протеина.
Všichni pracují pro Fiska, asi ani nejsou policisti.
Всички работят за Фиск, вероятно не са и ченгета.
Todd a Terry Taylorovi, manželé, co prodávají domy, už nic neprodávají, a už ani nejsou svoji.
Тод и Тери Тейларови, трябваше да продадат къщата. Не можаха, а вече не са и заедно.
Ale nikdo si není jistý, co způsobilo rozpadání, ani nejsou ochotni odebrat vzorky nebo na sloupu pracovat, protože je to tak křehké.
Но не са сигурни какво причинява разрухата, нито искат да вземат проби или да работят по нея, защото е крехка.
Ti druzí šmoulové třeba ani nejsou modří.
Тези смърфове може дори да не са сини.
Jsou to velmi malé začátky, je tu ještě víc lidí za poslední týden, kteří jsou s námi v kontaktu a kteří ani nejsou na mapě.
Това е едно наистина малко начало и всъщност има нови и нови хора, а те дори не са отбелязани тук.
Je tak oteklá, že ani nejsou vidět oči.
Толкова е подуто, че едва се различават очите й.
1.1229679584503s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?